Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - (Marc Anthony): Dime porquè lloras (Jennifer...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ دانمركي انجليزي

صنف أغنية - حب/ صداقة

عنوان
(Marc Anthony): Dime porquè lloras (Jennifer...
نص للترجمة
إقترحت من طرف zuzu22
لغة مصدر: إسبانيّ

(Marc Anthony):
Dime porquè lloras
(Jennifer Lopez):
De felicidad
(Marc):
Y porquè te ahogas
(Jennifer):
Por la soledad
Di porquè me tomas, fuerte asi,
mis manos, y tus pensamientos te van llevando
ملاحظات حول الترجمة
its a duet thats why there are nemaes in it
12 تشرين الاول 2007 15:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 تشرين الاول 2007 18:10

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi there, can I get a bridge in English here, please? Thank you very much.

CC: guilon

14 تشرين الاول 2007 18:16

zuzu22
عدد الرسائل: 20
do you whant a bridge?