Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Espanja - (Marc Anthony): Dime porquè lloras (Jennifer...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
(Marc Anthony): Dime porquè lloras (Jennifer...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
zuzu22
Alkuperäinen kieli: Espanja
(Marc Anthony):
Dime porquè lloras
(Jennifer Lopez):
De felicidad
(Marc):
Y porquè te ahogas
(Jennifer):
Por la soledad
Di porquè me tomas, fuerte asi,
mis manos, y tus pensamientos te van llevando
Huomioita käännöksestä
its a duet thats why there are nemaes in it
12 Lokakuu 2007 15:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
14 Lokakuu 2007 18:10
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Hi there, can I get a bridge in English here, please? Thank you very much.
CC:
guilon
14 Lokakuu 2007 18:16
zuzu22
Viestien lukumäärä: 20
do you whant a bridge?