Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيفي-سويدي - Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتيفيسويديانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils...
نص
إقترحت من طرف Ebzzon
لغة مصدر: لاتيفي

Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils pilsçtas paðvaldîbas teritorijâ
ملاحظات حول الترجمة
En exakt översättning är inte ett måste, det är titel på en offentlig upphandling.

عنوان
Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun.
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف elinae
لغة الهدف: سويدي

Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun.

آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 9 أذار 2008 13:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 شباط 2008 08:03

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej elinae.
Ändrar "uttnyttjande" till "utnyttjande" och lägger sedan ut din översättning för omröstning...då Lettiska är helt okänt för mig.


13 شباط 2008 08:08

elinae
عدد الرسائل: 1
Ok, så låter det bättre.
EE

13 شباط 2008 08:54

Ebzzon
عدد الرسائل: 1
Tack så mycket för er hjälp

20 شباط 2008 08:10

pias
عدد الرسائل: 8113
Hi Neko.
Could you please bridge this one?
Thanks in advance and some points for your help!

CC: Neko

9 أذار 2008 11:52

Neko
عدد الرسائل: 72
Approximaly is it in english:
The utilization of dangerous waste in territorium of Daugavpils city.

I could translate it in german, if it helps it would be more correct

Neko

9 أذار 2008 13:18

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks a lot Neko for your help.

I don't think that you need to translate it into german, since the Swedish translation seems to be right, but thanks anyway!


9 أذار 2008 13:27

pias
عدد الرسائل: 8113
elinae,
gör några korrigeringar och godkänner sedan.

Före redigering:
Utnyttjande av riskavfall i Daugavpils kommun.