번역 - 라트비아어-스웨덴어 - Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils...현재 상황 번역
분류 사업 / 직업들 | Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils... | | 원문 언어: 라트비아어
Bîstamo atkritumu utilizâcija Daugavpils pilsçtas paðvaldîbas teritorijâ | | En exakt översättning är inte ett måste, det är titel på en offentlig upphandling. |
|
| Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun. | | 번역될 언어: 스웨덴어
Tillvaratagande av farligt avfall inom Daugavpils kommun.
|
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 9일 13:30
마지막 글 | | | | | 2008년 2월 13일 08:03 | | | Hej elinae.
Ändrar "uttnyttjande" till "utnyttjande" och lägger sedan ut din översättning för omröstning...då Lettiska är helt okänt för mig.
| | | 2008년 2월 13일 08:08 | | | Ok, sÃ¥ lÃ¥ter det bättre.
EE | | | 2008년 2월 13일 08:54 | | | Tack sÃ¥ mycket för er hjälp | | | 2008년 2월 20일 08:10 | | | Hi Neko.
Could you please bridge this one?
Thanks in advance and some points for your help! CC: Neko | | | 2008년 3월 9일 11:52 | | | Approximaly is it in english:
The utilization of dangerous waste in territorium of Daugavpils city.
I could translate it in german, if it helps it would be more correct
Neko | | | 2008년 3월 9일 13:18 | | | Thanks a lot Neko for your help.
I don't think that you need to translate it into german, since the Swedish translation seems to be right, but thanks anyway!
| | | 2008년 3월 9일 13:27 | | | elinae,
gör några korrigeringar och godkänner sedan.
Före redigering:
Utnyttjande av riskavfall i Daugavpils kommun.
|
|
|