الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
نص
إقترحت من طرف
mallejon
لغة مصدر: تركي
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum
عنوان
sleep well my love
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
serba
لغة الهدف: انجليزي
Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 5 أيلول 2009 08:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
31 تموز 2007 19:57
lekstok69
عدد الرسائل: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...