Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αγαπημένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 5 από περίπου 5
1
90
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά Shvatam
Nemoj da komplikujes! Nije dobro za zivce! Iskustvo govori iz mene!

Shvatam , Bas slatko govoris Srpski

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I understand
Ελληνικά ÎšÎ±Ï„Î±Î»Î±Î²Î±Î¯Î½Ï‰
378
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά Oci mi tope se Dok vetar sa stola pesme mi brise...
Oci mi tope se
Dok vetar sa stola pesme mi brise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nema vise

Lice moje nebo je
I niz njega iste padaju kise
Koji stih sad razum da krene
Kada tu tebe nemam vise

Kome sad usne ljubis do zore
Mozda to nebo zna
Hladna noc sve dok misli mi gore
Da l' volim il' mrzim ja

Al' negde jos cuvam san
I oci zelene od gora vece
I ko ce sad nezno rame da mazi
Niko to vise ne moze I nece

...
hocu da snimim pesmu sa ovim tekstom

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mis ojos se derriten
Γαλλικά Mes yeux fondent
Τουρκικά Gözlerim eriyor Rüzgar masamdan ÅŸiirlerimi silerken
Ελληνικά Ï„Î± μάτια μου λιώνουν
422
10Γλώσσα πηγής10
Σερβικά sta ce meni vise od toga
Prolazi ovaj zivot kao reka
i na kraju sta te ceka odlazis
ova noc i moja tuga
evo ide neka druga dolazi
ziveo bih samo nocu.
Dane, ne bih dao zora jos da svane
Sta je zivot, par koraka
malo tuge i merkaka,
malo brate, malo, malo je
Prolazi mnogo zena pored mene,
mnogo vina mi kroz vene, prolazi
Dolazi novo ljeto, novi ljudi
svaka ljubav nadu budi, dolazi
necu vise da tugujem, necu
Necu vise da bolujem, necu
Ja nemogu bez jarana,
Vina, zena i kafana,
Meni treba sto jarana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î“Î¹Î±Ï„Î¯ να χρειάζομαι περισσότερο από αυτό
1