Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Shvatam

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Shvatam
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cartman
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Nemoj da komplikujes! Nije dobro za zivce! Iskustvo govori iz mene!

Shvatam , Bas slatko govoris Srpski

τίτλος
I understand
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Don't make things complicated! It isn't good for the nerves! There is experience talking out from me!

I understand. You speak Serbian so sweetly.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Φεβρουάριος 2009 04:37





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάρτιος 2009 18:10

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Question for evaluating the Greek translation:
"There is experience talking out from me!" = "This is experience talking"? "I am talking from experience"?

1 Μάρτιος 2009 18:12

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"I'm talking from experience"

1 Μάρτιος 2009 19:42

irini
Αριθμός μηνυμάτων: 849
Million thanks (and kisses).