Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 16561 - 16580 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 329 •••• 729 ••• 809 •• 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 •• 849 ••• 929 •••• 1329 ••••• 3329 ••••••Επόμενη >>
17
21Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".21
Τουρκικά beni unuttun deÄŸilmi.
beni unuttun deÄŸilmi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Didn't you?
Ισπανικά Me has olvidado, ¿no?
231
Γλώσσα πηγής
Πολωνικά Pragnienie
Pragnienie

Pragnienie by zatrzymać czas
Pragnienie by móc się śmiać
Pragnienie by żyć w zgodzie z Bogiem
Pragnienie by zrozumieć siebie
Pragnienie by trwał wiecznie dotyk
Pragnienie by połączyć się głęboko
I to pragnienie by umrzeć razem
I trwać ze sobą na wieki wieków. Amen.
British English

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Desire
Γαλλικά Désir
Ιταλικά Desiderio
22
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ti affido le chiavi di casa.
Ti affido le chiavi di casa.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je te confie les clés de ma maison.
43
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά We wish you a Merry Christmas and a ...
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Corrected with caps <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Καταλανικά Bon Nadal i...
Λιθουανικά Linkime linksmų KalÄ—dų
64
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î ÏŒÏ„Îµ να σε πάρω τηλέφωνο;
Πότε να σε πάρω τηλέφωνο; Πρέπει να κάνω κάτι και θέλω τη γνώμη σου. Είναι σοβαρό.
solo significado

Before edit: "Pote na se parw tilefono? Prepei na kanw kati k 8elw tin gnwmi sou. Einai sovaro."

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I want your opinion.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu quero sua opinião
Ισπανικά Â¿Cuándo puedo llamarte?
Καταλανικά Quan puc trucar-te?
91
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά She even had us chasing ghosts
She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z.
I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:

1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?

2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?

3. Finally, how whole this sentence should be understood?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´)
Τουρκικά Ã§eviri
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð˜Ð¼Ð°Ñˆ ли приятели тук
Имаш ли приятели тук

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎˆÏ‡ÎµÎ¹Ï‚ φίλους εδώ;
304
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Mi nombre es A., como estas?. He ...
Mi nombre es A., como estas?. He empezado un curso de ruso hace una semana porque me gustaría aprender otro idioma fuera de la EU. Si vives en Madrid y estás interesada en hacer intercambio puedes contactar conmigo. Estudio un master de linguistica y tengo un poco de experiencia enseñando español.
Bueno,encantado de saludarte y espero que tengas tiempo para contestarme.
<male name abbrev.>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά ÐœÐµÐ½Ñ зовут А. Как у тебя дела?..
Πορτογαλικά Βραζιλίας Meu nome é A.,...
265
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt,...
Ariani ab Ario Alexandrino presbytero orti sunt, qui coaeternum Patri Filium non agnoscens, diversas in Trinitate substantias adseruit, contra illud quod ait Dominus (Ioh. 10,30): 'Ego et Pater unum sumus.' [44] Macedoniani a Macedonio Constantinopolitano episcopo dicti sunt, negantes Deum esse Spiritum sanctum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎŸÎ¹ Αρειανοί από τον ιερέα της Αλεξάνδρειας Άρειο προήλθαν...
12
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Goodness is God
Goodness is God
tobby means Goodness is God

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Bonitas Deus est
Ελληνικά Î— καλοσύνη είναι ο Θεός.
Κινέζικα απλοποιημένα 神爱世人
61
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά praise be to God, who begets no son...
praise be to God, who begets no son, and has no partner in His dominion.
Added: in his dominion

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î•Ï€Î±Î¹Î½ÏŽ τον Κύριο...
96
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά ÎšÎ±Î»Î¬ δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
solo significado

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Wow, I can't believe it!
Ισπανικά Â¡Dios mío! ¡No me lo puedo creer! ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Nossa, eu não posso acreditar!
70
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Χίντι mene uske mom se bhe baat keheim aur kuch puchna...
मैंने उसके मॉम से भी बातें कही
और कुछ पुछना है
कैसा गया और कौन सा था पेपर
यार

1. es un chat por el orkut.. algunos abreviados creo

2. Original text -->
mene uske mom se bhe baat keheim
aur kuch puchna hein
kisa gaya aur kaunsa tha paper
yaar

replaced by Devanagari script. --Coldbreeze16 <17/11/2009>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I talked to his mom as well
14
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά ja sam samo tvoja
ja sam samo tvoja

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm only yours.
Τουρκικά Ben yalnız seninim!
32
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά She, over there, is my ...
She, over there, is my ex-girlfriend.
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Elle, là-bas, c'est mon ...
Ισπανικά Ella, allí, es...
Πολωνικά Ona, tam, to moja eks-dziewczyna
Δανέζικα Hende derovre er min ekskæreste.
Σουηδικά Hon, där borta, är min...
Ισλανδικά Hún, þarna, er fyrrverandi kærasta mín.
Γερμανικά Sie, dort drüben, ist meine Ex-Freundin
Φαροϊκά Hon, har yviri, er fyrrverandi unnasta mín.
23
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά samo da ti je znati gdje sam
samo da ti je znati gdje sam

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Als je maar wist waar ik ben.
29
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά inÅŸallah bir gün istanbula gelirsin
inşallah bir gün istanbula gelirsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I hope one day you will come to Istanbul.
<< Προηγούμενη••••• 329 •••• 729 ••• 809 •• 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 •• 849 ••• 929 •••• 1329 ••••• 3329 ••••••Επόμενη >>