Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Δανέζικα - Deus guie meus passos ! ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση | Deus guie meus passos ! ... | | | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Gud, led mine skridt! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 21 Δεκέμβριος 2009 10:32
Τελευταία μηνύματα | | | | | 18 Δεκέμβριος 2009 01:21 | | | It's imperative voice, Gamine.
Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).
 | | | 18 Δεκέμβριος 2009 01:27 | | | Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemÃ¥de og nutid skrives pÃ¥ samme mÃ¥de.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt. CC: Bamsa | | | 18 Δεκέμβριος 2009 09:04 | |  Bamsa Αριθμός μηνυμάτων: 1524 | I guess it was addressed to Casper |
|
|