Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Δανέζικα - det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΔανέζικα

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nicklasss
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

τίτλος
det var dråben. panthea bestemte sig for at gå..
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Ellen-Mine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

det var dråben. panthea bestemte sig for at gå til bunds i hele denne "takkeaffære" som hun havde funderet over så længe og som nu tydeligt viste sig at være et besøg værd hos karin.
bahar var ikke hjemme på det tidspunkt, så panthea vendte sig mod den ti-årige Shervin, som netop var på vej ud, og trak ham ind i køkkenet.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Rettet et par slåfejl - wkn, 14.1.08
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 14 Ιανουάριος 2008 08:22