Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Danois - det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisDanois

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå...
Texte
Proposé par nicklasss
Langue de départ: Suédois

det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

Titre
det var dråben. panthea bestemte sig for at gå..
Traduction
Danois

Traduit par Ellen-Mine
Langue d'arrivée: Danois

det var dråben. panthea bestemte sig for at gå til bunds i hele denne "takkeaffære" som hun havde funderet over så længe og som nu tydeligt viste sig at være et besøg værd hos karin.
bahar var ikke hjemme på det tidspunkt, så panthea vendte sig mod den ti-årige Shervin, som netop var på vej ud, og trak ham ind i køkkenet.
Commentaires pour la traduction
Rettet et par slåfejl - wkn, 14.1.08
Dernière édition ou validation par wkn - 14 Janvier 2008 08:22