Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Danų - det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųDanų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Pavadinimas
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå...
Tekstas
Pateikta nicklasss
Originalo kalba: Švedų

det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

Pavadinimas
det var dråben. panthea bestemte sig for at gå..
Vertimas
Danų

Išvertė Ellen-Mine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

det var dråben. panthea bestemte sig for at gå til bunds i hele denne "takkeaffære" som hun havde funderet over så længe og som nu tydeligt viste sig at være et besøg værd hos karin.
bahar var ikke hjemme på det tidspunkt, så panthea vendte sig mod den ti-årige Shervin, som netop var på vej ud, og trak ham ind i køkkenet.
Pastabos apie vertimą
Rettet et par slåfejl - wkn, 14.1.08
Validated by wkn - 14 sausis 2008 08:22