Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-덴마크어 - det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어덴마크어

분류 소설 / 이야기

제목
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå...
본문
nicklasss에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

제목
det var dråben. panthea bestemte sig for at gå..
번역
덴마크어

Ellen-Mine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

det var dråben. panthea bestemte sig for at gå til bunds i hele denne "takkeaffære" som hun havde funderet over så længe og som nu tydeligt viste sig at være et besøg værd hos karin.
bahar var ikke hjemme på det tidspunkt, så panthea vendte sig mod den ti-årige Shervin, som netop var på vej ud, og trak ham ind i køkkenet.
이 번역물에 관한 주의사항
Rettet et par slåfejl - wkn, 14.1.08
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 14일 08:22