Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Σουηδικά - na baaba hcih aslan na didam

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΣουηδικά

Κατηγορία Λέξη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
na baaba hcih aslan na didam
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ethanol
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

na baaba hcih aslan na didam

τίτλος
Inte alls jag såg ingenting
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από mr_irani
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Inte alls jag såg ingenting
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 28 Απρίλιος 2008 20:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Απρίλιος 2008 15:39

javad01
Αριθμός μηνυμάτων: 11
hamitori

21 Απρίλιος 2008 16:33

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej mr_irani.
Jag ändrar din rubrik ...då rubriken alltid ska vara överrensstämmande med källtextens rubrik. Sedan så får det bli en omröstning här, då jag inte förstår Persiska.

28 Απρίλιος 2008 19:19

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello ghasemkiani,
can you please confirm if this is:
"oh no I saw nothing".

Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

28 Απρίλιος 2008 20:03

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Well, yes, it's something like that. Or maybe, "Not at all, I didn't see anything." (A little more emphatic.)

28 Απρίλιος 2008 20:49

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Ok, thanks a lot for your fast answer!

28 Απρίλιος 2008 20:53

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej mr_irani,
jag ändrar "Nej då" till "Inte alls" och godkänner sedan din översättning.