Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯語-瑞典语 - na baaba hcih aslan na didam

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯語瑞典语

讨论区 单词

本翻译"仅需意译"。
标题
na baaba hcih aslan na didam
正文
提交 Ethanol
源语言: 波斯語

na baaba hcih aslan na didam

标题
Inte alls jag såg ingenting
翻译
瑞典语

翻译 mr_irani
目的语言: 瑞典语

Inte alls jag såg ingenting
pias认可或编辑 - 2008年 四月 28日 20:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 20日 15:39

javad01
文章总计: 11
hamitori

2008年 四月 21日 16:33

pias
文章总计: 8113
Hej mr_irani.
Jag ändrar din rubrik ...då rubriken alltid ska vara överrensstämmande med källtextens rubrik. Sedan så får det bli en omröstning här, då jag inte förstår Persiska.

2008年 四月 28日 19:19

pias
文章总计: 8113
Hello ghasemkiani,
can you please confirm if this is:
"oh no I saw nothing".

Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

2008年 四月 28日 20:03

ghasemkiani
文章总计: 175
Well, yes, it's something like that. Or maybe, "Not at all, I didn't see anything." (A little more emphatic.)

2008年 四月 28日 20:49

pias
文章总计: 8113
Ok, thanks a lot for your fast answer!

2008年 四月 28日 20:53

pias
文章总计: 8113
Hej mr_irani,
jag ändrar "Nej då" till "Inte alls" och godkänner sedan din översättning.