Umseting - Persiskt-Svenskt - na baaba hcih aslan na didamNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orð Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | na baaba hcih aslan na didam | | Uppruna mál: Persiskt
na baaba hcih aslan na didam |
|
| Inte alls jag sÃ¥g ingenting | | Ynskt mál: Svenskt
Inte alls jag såg ingenting |
|
Góðkent av pias - 28 Apríl 2008 20:53
Síðstu boð | | | | | 20 Apríl 2008 15:39 | | | | | | 21 Apríl 2008 16:33 | | piasTal av boðum: 8113 | Hej mr_irani.
Jag ändrar din rubrik ...dÃ¥ rubriken alltid ska vara överrensstämmande med källtextens rubrik. Sedan sÃ¥ fÃ¥r det bli en omröstning här, dÃ¥ jag inte förstÃ¥r Persiska. | | | 28 Apríl 2008 19:19 | | piasTal av boðum: 8113 | Hello ghasemkiani,
can you please confirm if this is:
"oh no I saw nothing".
Thanks in advance! CC: ghasemkiani | | | 28 Apríl 2008 20:03 | | | Well, yes, it's something like that. Or maybe, "Not at all, I didn't see anything." (A little more emphatic.) | | | 28 Apríl 2008 20:49 | | piasTal av boðum: 8113 | Ok, thanks a lot for your fast answer! | | | 28 Apríl 2008 20:53 | | piasTal av boðum: 8113 | Hej mr_irani,
jag ändrar "Nej då" till "Inte alls" och godkänner sedan din översättning. |
|
|