Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Ιταλικά - Cu ocazia zilei tale de naÅŸtere îţi urez un...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΙταλικά

τίτλος
Cu ocazia zilei tale de naştere îţi urez un...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pepevlad
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Cu ocazia zilei tale de naştere îţi urez un călduros "La mulţi ani !", sănătate şi tot ce doreşti. Salutări familiei tale.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited with diacritics/Freya

τίτλος
I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Oana F.
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di buona salute e di tutto ciò che desideri! Cordiali saluti alla tua famiglia.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
De obicei italienii nu ureaza "sanatate" intr-o astfel de ocazie si nici "tot ceea ce iti doresti", insa traducerea mea este fidela originalului. Te sfatuiesc sa modifici urarea in felul urmator: "I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di gioia e di serenità. Cordiali saluti alla tua famiglia".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 16 Απρίλιος 2008 22:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2008 17:55

cterec
Αριθμός μηνυμάτων: 1
e explicat de oanaf:
"I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di gioia e di serenità. Cordiali saluti alla tua famiglia".