Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Ed era così naturale attraversare la strada,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικά

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Ed era così naturale attraversare la strada,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από diablita
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

che sorrideva senza sorpresa, convinta quanto me che incontrarsi per caso non era un caso nelle nostre vite, e che la gente che si da appuntamenti precisi è la medesima che ha bisogno del foglio a righe per scriversi..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
testo tratto da "la mappa del mondo" di cortazar

τίτλος
Y era tan natural cruzar la calle,...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Que sonreía sin sorpresa, convencida como yo de que un encuentro casual era lo menos casual en nuestras vidas, y que la gente que se da citas precisas es la misma que necesita papel rayado para escribirse...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
¡Gracias Lilian Canale y Cortázar él mismo!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Ιούλιος 2008 03:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούλιος 2008 21:51

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
strada = calle carretera = autostrada

1 Ιούλιος 2008 21:54

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Grazie, italo!