Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Espanhol - Ed era così naturale attraversare la strada,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoEspanhol

Categoria Ensaio

Título
Ed era così naturale attraversare la strada,...
Texto
Enviado por diablita
Idioma de origem: Italiano

che sorrideva senza sorpresa, convinta quanto me che incontrarsi per caso non era un caso nelle nostre vite, e che la gente che si da appuntamenti precisi è la medesima che ha bisogno del foglio a righe per scriversi..
Notas sobre a tradução
testo tratto da "la mappa del mondo" di cortazar

Título
Y era tan natural cruzar la calle,...
Tradução
Espanhol

Traduzido por goncin
Idioma alvo: Espanhol

Que sonreía sin sorpresa, convencida como yo de que un encuentro casual era lo menos casual en nuestras vidas, y que la gente que se da citas precisas es la misma que necesita papel rayado para escribirse...
Notas sobre a tradução
¡Gracias Lilian Canale y Cortázar él mismo!
Último validado ou editado por lilian canale - 2 Julho 2008 03:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Julho 2008 21:51

italo07
Número de Mensagens: 1474
strada = calle carretera = autostrada

1 Julho 2008 21:54

goncin
Número de Mensagens: 3706
Grazie, italo!