Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Испански - Ed era così naturale attraversare la strada,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиИспански

Категория Есе

Заглавие
Ed era così naturale attraversare la strada,...
Текст
Предоставено от diablita
Език, от който се превежда: Италиански

che sorrideva senza sorpresa, convinta quanto me che incontrarsi per caso non era un caso nelle nostre vite, e che la gente che si da appuntamenti precisi è la medesima che ha bisogno del foglio a righe per scriversi..
Забележки за превода
testo tratto da "la mappa del mondo" di cortazar

Заглавие
Y era tan natural cruzar la calle,...
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

Que sonreía sin sorpresa, convencida como yo de que un encuentro casual era lo menos casual en nuestras vidas, y que la gente que se da citas precisas es la misma que necesita papel rayado para escribirse...
Забележки за превода
¡Gracias Lilian Canale y Cortázar él mismo!
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Юли 2008 03:03





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Юли 2008 21:51

italo07
Общо мнения: 1474
strada = calle carretera = autostrada

1 Юли 2008 21:54

goncin
Общо мнения: 3706
Grazie, italo!