Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Ð’ плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anichka87
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз с усмивка лека,подадох я без страх.Сърцата наши забиха във едно.Обичта ни силна -неогасващ пламък от жарта едно събра душите наши да са заедно до смърта.

τίτλος
Yoğun hislere yakalandık
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fobus
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Yoğun hislere yakalandık,
Sen elimi istedin,
Ve kibar bir gülümsemeyle,
Korkusuzca, Sana elimi verdim.

Ve kalplerimiz birlikte atmaya başladı,
ve aşkımız; ebedi bir ateş gibi
sonsuza kadar birlikte olmamız için
ruhumuzu küllerden topladı,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 13 Αύγουστος 2008 16:23