Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - Ð’ плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...
テキスト
anichka87様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз с усмивка лека,подадох я без страх.Сърцата наши забиха във едно.Обичта ни силна -неогасващ пламък от жарта едно събра душите наши да са заедно до смърта.

タイトル
Yoğun hislere yakalandık
翻訳
トルコ語

fobus様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Yoğun hislere yakalandık,
Sen elimi istedin,
Ve kibar bir gülümsemeyle,
Korkusuzca, Sana elimi verdim.

Ve kalplerimiz birlikte atmaya başladı,
ve aşkımız; ebedi bir ateş gibi
sonsuza kadar birlikte olmamız için
ruhumuzu küllerden topladı,
最終承認・編集者 handyy - 2008年 8月 13日 16:23