Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - Ð’ плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз...
본문
anichka87에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

В плен на чувствата ни силни,ти поиска ми ръка,аз с усмивка лека,подадох я без страх.Сърцата наши забиха във едно.Обичта ни силна -неогасващ пламък от жарта едно събра душите наши да са заедно до смърта.

제목
Yoğun hislere yakalandık
번역
터키어

fobus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Yoğun hislere yakalandık,
Sen elimi istedin,
Ve kibar bir gülümsemeyle,
Korkusuzca, Sana elimi verdim.

Ve kalplerimiz birlikte atmaya başladı,
ve aşkımız; ebedi bir ateş gibi
sonsuza kadar birlikte olmamız için
ruhumuzu küllerden topladı,
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 13일 16:23