Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Now, that's just great,

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσθονικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Now, that's just great,
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vania cinko
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από medvedeff

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

τίτλος
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 8 Σεπτέμβριος 2008 23:41