Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - Now, that's just great,

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EstonskiEngleskiSpanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Now, that's just great,
Tekst
Podnet od vania cinko
Izvorni jezik: Engleski Preveo medvedeff

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
Napomene o prevodu
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

Natpis
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
Poslednja provera i obrada od guilon - 8 Septembar 2008 23:41