Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - Now, that's just great,

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스토니아어영어스페인어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
Now, that's just great,
본문
vania cinko에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 medvedeff에 의해서 번역되어짐

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
이 번역물에 관한 주의사항
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

제목
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 8일 23:41