Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Now, that's just great,

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: استونیاییانگلیسیاسپانیولی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Now, that's just great,
متن
vania cinko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی medvedeff ترجمه شده توسط

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

عنوان
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
ترجمه
اسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 8 سپتامبر 2008 23:41