Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Now, that's just great,

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אסטוניתאנגליתספרדית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
Now, that's just great,
טקסט
נשלח על ידי vania cinko
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי medvedeff

Now, that's just great, why did you send "Button" home??

I didn't send him home, it was entirely his own idea, I hope it was a nice surprise for you.
הערות לגבי התרגום
gender is unidentifyable in this text, so "Button" can be he, she or it. "Button" seems to be a nickname, maybe for a child.

שם
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

¡Estupendo! ¿Por qué has enviado a "Botón" para casa?
Yo no lo mandé para casa, la idea fue suya. Espero que haya sido una agradable sorpresa para ti.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 8 ספטמבר 2008 23:41