Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από shortybejb
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag älskar dig, lillasyster. Du är mitt allt. Du är mitt kött och blod. Alltid vi två. Lillasyster, du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida, kvittar vad som än händer !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edits: Jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är mitt kött och blod alltid vi två lillasyster du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida kvittar vad som än händer !
Τελευταία επεξεργασία από casper tavernello - 28 Οκτώβριος 2008 23:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Οκτώβριος 2008 04:49

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hej, Pia. Jag är inte helt säker. Kan du säga om korrigeringarna är ok?


CC: pias

29 Οκτώβριος 2008 07:51

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Ja, jag tycker det ser bra ut!

29 Οκτώβριος 2008 07:52

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057