Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är...
翻訳してほしいドキュメント
shortybejb様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag älskar dig, lillasyster. Du är mitt allt. Du är mitt kött och blod. Alltid vi två. Lillasyster, du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida, kvittar vad som än händer !
翻訳についてのコメント
Before edits: Jag älskar dig lillasyster, du är mitt allt du är mitt kött och blod alltid vi två lillasyster du är bara min och du ska veta att jag alltid kommer att finnas vid din sida kvittar vad som än händer !
casper tavernelloが最後に編集しました - 2008年 10月 28日 23:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 29日 04:49

casper tavernello
投稿数: 5057
Hej, Pia. Jag är inte helt säker. Kan du säga om korrigeringarna är ok?


CC: pias

2008年 10月 29日 07:51

pias
投稿数: 8113
Ja, jag tycker det ser bra ut!

2008年 10月 29日 07:52

casper tavernello
投稿数: 5057