Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - Ben Küçük Sevimli bir kızım..Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ποίηση - Παιδιά και έφηβοι | Ben Küçük Sevimli bir kızım.. | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben Küçük Sevimli bir kızım.. |
|
| Eu sunt o fetiţă drăgălaşă. | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Eu sunt o fetiţă drăgălaşă. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 18 Δεκέμβριος 2008 10:25
Τελευταία μηνύματα | | | | | 8 Δεκέμβριος 2008 22:03 | | | Hi handyy!
Does this mean "I am a small and pretty girl"??
Thanks CC: handyy | | | 11 Δεκέμβριος 2008 03:51 | | | Not exactly
It means I'm a little cute girl
one line in an old poem... | | | 11 Δεκέμβριος 2008 21:50 | | | Hi
"I am a little cute girl" is correct  | | | 17 Δεκέμβριος 2008 16:51 | | | Eu sunt o fetita dragalasa. | | | 18 Δεκέμβριος 2008 10:26 | | | Thank you all  |
|
|