Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Румынский - Ben Küçük Sevimli bir kızım..
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Дети и подростки
Статус
Ben Küçük Sevimli bir kızım..
Tекст
Добавлено
nazenin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ben Küçük Sevimli bir kızım..
Статус
Eu sunt o fetiţă drăgălaşă.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
alfredo1990
Язык, на который нужно перевести: Румынский
Eu sunt o fetiţă drăgălaşă.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 18 Декабрь 2008 10:25
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Декабрь 2008 22:03
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hi handyy!
Does this mean "I am a small and pretty girl"??
Thanks
CC:
handyy
11 Декабрь 2008 03:51
nazenin
Кол-во сообщений: 17
Not exactly
It means I'm a little cute girl
one line in an old poem...
11 Декабрь 2008 21:50
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi
"I am a little cute girl" is correct
17 Декабрь 2008 16:51
vogans
Кол-во сообщений: 8
Eu sunt o fetita dragalasa.
18 Декабрь 2008 10:26
azitrad
Кол-во сообщений: 970
Thank you all