Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEbraicãArabă

Categorie Cuvânt - Cultură

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
DESTINO El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Text de tradus
Înscris de flopy
Limba sursă: Spaniolă

DESTINO

El destino tiene mejores planes para mí de los que yo puedo hacer
Observaţii despre traducere
Hola, sé que dice que no hacen traducciones de una sola palabra, pero realmente estoy ivestigando por muchos lados, porque me voy a hacer un tatuaje con DESTINO en árabe y es muy importante estar segura de que la palabra esté bien, ya hablé con un profesor proveniente de marruecos y me la escribió... quería corroborar... a parte no confío en los negocios de tatuajes...

MUCHAS GRACIAS
7 Decembrie 2008 20:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Decembrie 2008 08:08

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
"Destiny has better plans for me than those I can do"?

CC: lilian canale

23 Decembrie 2008 12:22

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Correct