Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pisanata87
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer sakin unutma
τίτλος
ти никога не ме наÑкърбÑваш...
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
FIGEN KIRCI
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
ти никога не ме наÑкърбÑваш, наÑкърбÑва ме Ñамо това, че те нÑма, недей да забравÑш (това).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
може да Ñе преведе и по този начин:
'не забравÑй, това което ме наÑкърбÑва не Ñи ти, а това, че те нÑма.'
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 26 Απρίλιος 2009 07:09