Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Български - sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Текст
Предоставено от
pisanata87
Език, от който се превежда: Турски
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer sakin unutma
Заглавие
ти никога не ме наÑкърбÑваш...
Превод
Български
Преведено от
FIGEN KIRCI
Желан език: Български
ти никога не ме наÑкърбÑваш, наÑкърбÑва ме Ñамо това, че те нÑма, недей да забравÑш (това).
Забележки за превода
може да Ñе преведе и по този начин:
'не забравÑй, това което ме наÑкърбÑва не Ñи ти, а това, че те нÑма.'
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 26 Април 2009 07:09