Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Болгарська - sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer...
Текст
Публікацію зроблено
pisanata87
Мова оригіналу: Турецька
sen beni asla uzmezsin beni sadece sensizlik uzer sakin unutma
Заголовок
ти никога не ме наÑкърбÑваш...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Болгарська
ти никога не ме наÑкърбÑваш, наÑкърбÑва ме Ñамо това, че те нÑма, недей да забравÑш (това).
Пояснення стосовно перекладу
може да Ñе преведе и по този начин:
'не забравÑй, това което ме наÑкърбÑва не Ñи ти, а това, че те нÑма.'
Затверджено
ViaLuminosa
- 26 Квітня 2009 07:09