Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Ιταλικά - Jag vet att jag inte vet, alltsÃ¥ vet jag
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Καθημερινή ζωή
τίτλος
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Yliaa
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
τίτλος
Io so che non so, pertanto io so.
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Io so di non sapere, pertanto io so.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 7 Μάϊ 2009 08:31