Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - Jag vet att jag inte vet, alltsÃ¥ vet jag
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung - Tägliches Leben
Titel
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Text
Übermittelt von
Yliaa
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Bemerkungen zur Übersetzung
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare
Titel
Io so che non so, pertanto io so.
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Italienisch
Io so di non sapere, pertanto io so.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 7 Mai 2009 08:31