Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaHispanaLatina lingvoItalia

Kategorio Poezio - Taga vivo

Titolo
Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Teksto
Submetigx per Yliaa
Font-lingvo: Sveda

Jag vet att jag inte vet, alltså vet jag
Rimarkoj pri la traduko
jag vet att jag inte vet någonting alltså vet jag någonting på ett ungefär, fast kortare

Titolo
Io so che non so, pertanto io so.
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Io so di non sapere, pertanto io so.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 7 Majo 2009 08:31