Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αρχαία Ελληνικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Αρχαία ΕλληνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από EDILSON BONRUK
Γλώσσα πηγής: Αρχαία Ελληνικά

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

τίτλος
Porque Deus amou o mundo...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από EDILSON BONRUK
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Μάϊ 2009 09:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάϊ 2009 20:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.