Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă veche-Portugheză braziliană - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Greacă vechePortugheză braziliană

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
Text
Înscris de EDILSON BONRUK
Limba sursă: Greacă veche

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

Titlu
Porque Deus amou o mundo...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de EDILSON BONRUK
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Mai 2009 09:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Mai 2009 20:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.