Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 古希腊语-巴西葡萄牙语 - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 古希腊语巴西葡萄牙语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
正文
提交 EDILSON BONRUK
源语言: 古希腊语

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

标题
Porque Deus amou o mundo...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 EDILSON BONRUK
目的语言: 巴西葡萄牙语

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 28日 09:48





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 21日 20:58

lilian canale
文章总计: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.