Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec ancien-Portuguais brésilien - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Grec ancienPortuguais brésilien

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
Texte
Proposé par EDILSON BONRUK
Langue de départ: Grec ancien

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

Titre
Porque Deus amou o mundo...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par EDILSON BONRUK
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Mai 2009 09:48





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mai 2009 20:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.