Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 古代ギリシャ語-ブラジルのポルトガル語 - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 古代ギリシャ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
テキスト
EDILSON BONRUK様が投稿しました
原稿の言語: 古代ギリシャ語

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.

タイトル
Porque Deus amou o mundo...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

EDILSON BONRUK様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha vida eterna.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 28日 09:48





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 21日 20:58

lilian canale
投稿数: 14972
Olá Edilson, o grego não está entre os idiomas que você alega conhecer. Como fez essa tradução?
Devo lembrá-lo que traduções obtidas por meio de ferramentas automáticas não são permitidas em Cucumis.