Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Γερμανικά - Til rette vedkommende!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓερμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Διασκέδαση/Ταξίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Til rette vedkommende!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Starrgirl
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Til rette vedkommende! Vi er 4 voksne og en hund, som ønsker at besøge jeres by i perioden 30/12-09 til 3/1-10. Det har ikke lykkedes os, at finde et ledigt hotel i den periode. Kan du evt. hjælpe.

På forhånd tak

τίτλος
Für den die antwortet.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από trys59
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Für den der antwortet. Wir sind vier Erwachsene und ein Hund, wir wünschen, ihre Stadt im Zeitraum vom 30.12.09 bis 3.1.10 zu besuchen. Es ist uns nicht gelungen, eine Unterkunft zu finden. Vielleicht können sie helfen?
Wir bedanken uns.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
all words edited. Words order corrected.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 17 Ιανουάριος 2010 15:40