Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Ιταλικά - no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lors jones 86
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo sabias?
τίτλος
Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
3mend0
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
alexfatt
- 22 Μάρτιος 2011 15:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Μάρτιος 2011 15:14
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ciao 3mend0!
sai >
sapevi
Ok?
22 Μάρτιος 2011 08:30
3mend0
Αριθμός μηνυμάτων: 49
Letterale è lo sapevi, si!