Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ιταλικά - no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lors jones 86
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo sabias?

τίτλος
Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από 3mend0
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 22 Μάρτιος 2011 15:02





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2011 15:14

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Ciao 3mend0!

sai > sapevi

Ok?

22 Μάρτιος 2011 08:30

3mend0
Αριθμός μηνυμάτων: 49
Letterale è lo sapevi, si!