Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - nemo potest eodem tenpore esses et num esse

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑραβικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Filipe André Borges
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

nemo potest eodem tenpore esses et num esse
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ditado popular

τίτλος
Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser (ou estar e não estar)
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Ninguém pode, ao mesmo tempo, ser e não ser
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O original deveria ser "nemo potest eodem tempore esse et non esse".
Ninguém pode, ao mesmo tempo, estar e não estar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 16 Ιούνιος 2007 22:34