Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Ainda que eu caminhe Pelo vale das sombras ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Ainda que eu caminhe Pelo vale das sombras ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sancip
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Ainda que eu caminhe
Pelo vale das sombras
Nada temereis pois
O senhor estás comigo
"Creio em Deus Pai"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
É um salmo da bÃblia 23/4
τίτλος
Nam et si ambulavero in valle umbrae...
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
pirulito
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Nam et si ambulavero
in valle umbrae mortis,
non timebo mala,
quoniam tu mecum es.
"Credo in Deum Patrem"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Cf. Liber Psalmorum, Psalmus 23,4.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Porfyhr
- 26 Αύγουστος 2007 15:44