Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Ainda que eu caminhe Pelo vale das sombras ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Ainda que eu caminhe Pelo vale das sombras ...
Tekst
Opgestuurd door
sancip
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Ainda que eu caminhe
Pelo vale das sombras
Nada temereis pois
O senhor estás comigo
"Creio em Deus Pai"
Details voor de vertaling
É um salmo da bÃblia 23/4
Titel
Nam et si ambulavero in valle umbrae...
Vertaling
Latijn
Vertaald door
pirulito
Doel-taal: Latijn
Nam et si ambulavero
in valle umbrae mortis,
non timebo mala,
quoniam tu mecum es.
"Credo in Deum Patrem"
Details voor de vertaling
Cf. Liber Psalmorum, Psalmus 23,4.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Porfyhr
- 26 augustus 2007 15:44