| | |
| | 23 Σεπτέμβριος 2007 22:00 |
| | Wojtas,
Is this a translation request or a comment? |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 12:31 |
| | |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 12:49 |
| | |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 13:07 |
| | Same as for any other regular translations, I guess.
In French we have a "dicton" that says "la bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe" (LOL!) |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 13:16 |
| | In this case, please check whether this request is in "stand-by" because the requester don't have enough points. CC: Francky5591 |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 13:30 |
| | I removed the translation request into Polish and German, because as this member is Polish, he knows the meaning of the text and doesn't really need the Polish version. About the German version, I removed it because requester still didn't have enough points.
He will submit these two removed translation requests again if he wants to in ten days. |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 18:09 |
| | He must be really angry... hehe
but why? |
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 18:22 |
| | I think he suffers from some kind of "the diminutive polish syndrome". It is well known that polish people speak very few languages...Wojtastye...
|
| | 24 Σεπτέμβριος 2007 21:31 |
| | Where do you see the anger? It's just a statement.
Second: porfyhr, you know a lot about Polish 'diminutive syndrom' haha...I wonder why.... it's better to speak a few languages, but know them very well, than speak many of them on the very low level. Btw, where did you hear Polish people speak a few languages? In your Swedish radio? Haha... |